Présentation générale

 


Flavia Cosma
 

Flavia Cosma est poétesse, auteure et traductrice canadienne d'origine roumaine. Elle a également une maîtrise en ingénierie électronique et a fait des études théâtrales en Roumanie. Son activité de  productrice indépendante de documentaires pour la télévision, de réalisatrice et scénariste lui a apporté des prix importants. Flavia Cosma parle couramment l’anglais, le français, le roumain, et l’espagnol et écrit des oeuvres littéraires originales et des traductions en quatre langues.

Flavia a publié vingt-cinq livres de poésie, un roman, un volume de mémoires de voyage et cinq livres pour enfants. Le volume de poésies Leaves of a Diary a été accepté à l'Université de Toronto dans le cadre du programme de littérature canadienne EJ Pratt comme matériel de cours pour l'année scolaire 2007-2008. Son activité créatrice a été récompensée par plusieurs prix.

En 2006, sa traduction en langue roumaine des Burning Poems, de George Elliott Clarke, a été publiée en Roumanie. Sa traduction du poète argentin Luis Raúl Calvo de l'espagnol au roumain a été publiée en 2009 sous le titre Nimic Pentru Aici, Nimic Pentru Dincolo. Sa traduction en anglais du Profanes Uncertainties du poète argentin Luis Raúl Calvo a été publiée en 2010 aux Etats-Unis. Elle a également traduit, de l’anglais au roumain cette fois, le volume de la poétesse américaine Gloria Mindock. Ce dernier volume a été publié en 2010 sous le titre La Portile Raiului.   

Elle a a reçu le Titre d’excellence pour la contribution exceptionnelle dans la promotion et l'enrichissement de la culture roumaine dans la région européenne et dans le monde entier, attribué par le Festival international « Lucian Blaga », XXIXe édition, Sebeş-Alba, Roumanie, 2009.

Flavia a été décorée de la Médaille D’or et élue Membre D’honneur de la Maison des Poètes du Pérou, pour sa poésie et son travail de promotion culturelle internationale, Lima, Pérou, 2010.

Flavia Cosma est membre de la Ligue des poètes canadiens, l’Association des auteurs des Laurentides, Québec, de l’Association britannique de littérature comparée, l’Union des écrivains de Roumanie, etc.
Elle est directrice de la Résidence internationale des écrivains et artistes, Val David, Quebec, Canada et du Festival International des écrivains et artistes de Val-David  

 

Liste des prix

47 Poems (Texas Tech University Press, 1992), a remporté le prestigieux ALTA Richard Wilbur Poetry in Translation Prize.

Romania, A Country at the Crossroads, un documentaire télévisé, a remporté le Canadian Scene National Award (1992).

Primer Premio—Paz en el Mundo au concours de 2005, Écrivains bilingues MCA, Buenos Aires, en Argentine, pour le poème The Season of Love.

Trois fois nominée pour le Pushcart Prize avec des poèmes des volumes Leaves of a Diary (2006), The Season of Love (2008) et Thus Spoke the Sea (2008).

Honourable Mention Award de l'Ontario Poetry Society—Open Heart Competition 2007, Ontario pour le poème Cradle-Song.

Titulaire  du Troisième Prix au John Dryden Translation Competition, 2007, pour la co-traduction In The Arms of The Father, poèmes de Flavia Cosma (British Comparative Literature Association & British Literary Translation Centre).

Songs at the Aegean Sea a fait la Short List au Canadian Aid Literary Awards Contest, décembre 2007.

Classée comme finaliste dans le 6° Certamen Internacional de Poesia "La Lectora Impaciente", Gandia-Valencia, en Espagne, en 2008, avec ses poèmes Dance (Danza), You’re not a Tiger (No se es un tigro), Don’t Speak (No hables) et Resurrection (Resurreccion).

Cosma a reçu le Titre d’excellence pour la contribution exceptionnelle dans la promotion et l'enrichissement de la culture roumaine dans la région européenne et dans le monde entier, attribué par le Festival international « Lucian Blaga », XXIXe édition, Sebeş-Alba, Roumanie, 2009.

Flavia a été décorée avec la Médaille D’or et élue Membre D’honneur de la Maison des Poètes du Pérou, pour sa poésie et son travail de promotion culturelle internationale, Lima, Pérou, 2010.