Présentation générale

 


Irène Dubœuf
   

Poète, traductrice et critique littéraire, Irène Duboeuf, native de Saint-Etienne, vit depuis 2022 dans la Drôme. Elle est l’auteure des recueils Le pas de l’ombre, Encres vives, 2008, La trace silencieuse, Voix d’encre, 2010 (prix Marie Noël, Georges Riguet et Amélie Murat 2011), Triptyque de l’aube, Voix d’encre, 2013 (Grand prix de poésie de la ville de Béziers), Roma, Encres vives, 2015, Cendre lissée de vent, Unicité, 2017 (finaliste du prix des Trouvères), Bords de Loire, livre pauvre collection Daniel Leuwers 2019, Effacement des seuils, Unicité, 2019, Volcan, livre pauvre collection Daniel Leuwers, 2019, Un rivage qui embrase le jour, éditions du Cygne, 2021, Palpable en un baiser, éditions du Cygne, 2023.

En tant que traductrice, elle a publié Neige pensée, d’Amedeo Anelli (Libreria Ticinum editore, 2020), L’Alphabet du monde d’Amedeo Anelli (Édition du Cygne, 2020), Krankenhaus suivi de Carnet hollandais et autres inédits, de Luigi Carotenuto (Éditions du Cygne 2021), Hivernales et autres températures, d’Amedeo Anelli, bilingue italien/français (Libreria Ticinum Editore, 2022), Quatuors, d’Amedeo Anelli (Libreria Ticinum Editore, 2023). Ses traductions de sept autres poètes italiens sont parues dans Babel, stati di alterazione, anthologie multilingue d’Enzo Campi, Bertoni Editore, 2022.

Ses propres poèmes sont traduits en italien, espagnol, arabe et chinois classique. S’impliquant depuis toujours dans une démarche de promotion de l’écriture poétique, elle collabore avec des revues tant françaises qu’italiennes après avoir animé pendant de nombreuses années un atelier d’écriture et être intervenue à plusieurs reprises à l’Université Jean Monnet (Université pour tous) pour donner des conférences sur la poésie.

Site de l’auteure : https://irene-duboeuf.jimdofree.com