![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Collection "Poésie du monde" |
La collection "Poésie du monde" propose des oeuvres de grands poètes non francophones traduites en langue française. Dans la collection : |
![]() |
Entre les mains des mots, Margherita Rimi (Italie) | |
![]() |
Sur le mystère du temps, Anna Maria Mickiewicz (Pologne) | |
![]() |
La soif de paix, Lénar Shayekh (Russie-Tatarstan) | |
![]() |
Révoltes, Thor Stefansson (Islande) | |
![]() |
Flores Uivantes/Fleurs Hurlantes, Judivan Vieira (Brésil) | |
![]() |
Deviens une fleur, Luigi Carotenuto (Italie) | |
![]() |
Élégies et autres poèmes, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Raïna, Sotìris Souliòtis (Grèce) | |
![]() |
Des voix enrobées de silence, Amedeo Anelli (Italie) | |
![]() |
Turbulences, Lea Nagy (Hongrie) | |
![]() |
Réflexions, Thor Stefansson (Islande) | |
![]() |
Le chaos en spectacle, Lea Nagy (Hongrie) | |
![]() |
D’une humeur à l’autre, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Je ne suis pas un homme mais un mage : trois décennies de poésie, Srđan Duhović (Croatie) | |
![]() |
Elégies arctiques, William Heinesen (Iles Féroé) | |
![]() |
Féline, András Petőcz (Hongrie) | |
![]() |
Don d'entendre, Milena Brujeva (Bulgarie) | |
![]() |
Narspi, Konstantin Ivanov (Russie-Tchouvachie) | |
![]() |
Krankenhaus, Luigi Carotenuto (Italie) | |
![]() |
La terre féconde, Dato Magradze (Géorgie) | |
![]() |
Temps de moisson, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Extraits d’une dernière goutte de larme, Gabdulla Tuqay (Russie-Tatarstan) | |
![]() |
Panorama de la poésie islandaise : 36 auteurs contemporains, Thor Stefansson (Islande) | |
![]() |
Mirage de notre sort, Zoltán Böszörményi (Hongrie) | |
![]() |
L'Alphabet du monde, Amedeo Anelli (Italie) | |
![]() |
Poésie du monde Anthologie 2020 : quinze ans de poésie d’ailleurs, Collectif | |
![]() |
Le Sélénastreau : Bébé-Lune découvre la Terre, la Mer et les îles des Saintes, Ismaël Billy | |
![]() |
Même cette petite étoile…, Imants Ziedonis (Lettonie) | |
![]() |
Hétéronymes, Pentcho Slaveïkov (Bulgarie) | |
![]() |
Rasgos no véu da solidão/Déchirures du voile de la solitude, Judivan Vieira (Brésil) | |
![]() |
À l’affût de Dieu, Karoly Fellinger (Hongrie) | |
![]() |
Fauves et ombres, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Feuilles d'automne, Manolis Aligizakis (Canada/Grèce) | |
![]() |
Chair impassible, Attila F. Balázs (Hongrie) | |
![]() |
Naissance du visage étranger, András Petőcz (Hongrie) | |
![]() |
Bétonnière ivre, Karoly Fellinger (Hongrie) | |
![]() |
Griffures sur le miroir, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Le soleil ou la lune, Ana Edith Tequextle (Mexique) | |
![]() |
Quartier latin, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Ce que nous portons, Dorianne Laux (Etats-Unis) | |
![]() |
Le corps de la lune, Flavia Cosma (Canada/Roumanie) | |
![]() |
Le carré vert du printemps, Thor Stefansson (Islande) | |
![]() |
De tes instants dans le poème, Cyro de Mattos (Brésil) | |
![]() |
Un jardin suspendu à un nuage d'amour, Saadi Bahri (Irak) | |
![]() |
Liberté, hôtesse du coeur, Bella Clara Ventura (Colombie) | |
![]() |
La route du miroir, Berta Lucía Estrada Estrada (Colombie) | |
La poésie est un fond d'eau marine, Santiago Montobbio (Espagne) |