Présentation générale

 


Lea Nagy

Lea Nagy est née à Szolnok en Hongrie le 2 juin 2000. Poète et écrivain, elle est lauréate des prix « Debüt » et « Khelidón ».
En 2018, son premier recueil de poèmes a été publié par la maison d’édition Napkút sous le titre Légörvény. En 2019, l’Association des écrivains hongrois lui a décerné le prix « Debüt » pour le meilleur livre de jeune poète paru en 2018.
En 2020, son deuxième recueil de poésie, Kőhullás, est publié par la maison d’édition Napkút. En 2021, elle remporte le prix « Khelidón » pour ce recueil.
En 2021, elle a été lauréate de la bourse littéraire Zsigmond Móricz.
Elle est membre de l’Association des écrivains hongrois.

Lea Nagy est déjà très impliquée et reconnue auprès de l’exigeante scène littéraire hongroise malgré son jeune âge, avec notamment de multiples recensions dans les magazines littéraires hongrois les plus influents.

Elle nous livre ici sa première publication en langue étrangère. Deux autres suivront prochainement aux Éditions du Cygne traduites par Daniel Baric, spécialiste des littératures d'Europe centrale à la « Sorbonne Université » de Paris.

À l’international, la poésie de Lea Nagy a déjà été saluée notamment :

– en France (en langue française) par les sites « Le pan poétique des muses », « Le Manoir des poètes », « Francopolis », « Recours au poème », « Littérature hongroise » et « Le salon littéraire ».

http://www.pandesmuses.fr/ns2022/mdc-leanagy
https://www.lemanoirdespoetes.fr/poemes-lea-nagy.php
http://www.francopolis.net/langue2/LeaNagy-JanFev2022.html
https://www.recoursaupoeme.fr/lea-nagy-attente-permanente-et-autres-poemes/
https://litteraturehongroise.fr/le-chaos-en-spectacle-de-lea-nagy/
http://salon-litteraire.linternaute.com/fr/poesie/review/1954746-lea-nagy-tous-les-chaos-ne-sont-pas-gris

Léon-Marc Levy, directeur et rédacteur en chef de « La cause littéraire » a écrit le 22 septembre 2022 : « Lea Nagy est une poétesse hongroise de 22 ans. La puissance et la maturité de ce recueil, tout chaud paru aux Éditions du Cygne, sont fascinantes. Une grande voix commence son oeuvre, assurément ! »

– en Belgique (en langue française) par les sites « Les belles phrases » et « Le Grenier Jane Tony ».

https://lesbellesphrases264473161.wordpress.com/2022/01/12/lea-nagy-trois-poemes-traduits-en-francais/
http://www.grenierjanetony.be/?mailpoet_router&endpoint=view_in_browser&action=view&data=WzU3LCJjMjhmZjNiZDJkZDQiLDAsMCwwLDFd

– en Colombie (en langue espagnole) au Festival international de poésie de Medellín.

https://www.festivaldepoesiademedellin.org/es/Festival/31/NagyLea/

– au Brésil (en langue portugaise) dans la revue « Acrobata ».

https://revistaacrobata.com.br/florianomartin/traducao/3-poemas-de-lea-nagy-hungria-2000/

– Des publications sont en cours de publication en Italie (en langue italienne) dans les revues « Quaderni di Arenaria » et « Noria ».

– Une publication est en cours aux Ėtats-Unis (en langue anglaise) dans la prestigieuse revue « World Literature Today ».
Lea Nagy a aussi été invitée le 16 août 2022 pour une lecture de ses textes par Zoom, en compagnie de la traductrice Hélène Cardona, au PEN America de New York.